【追蹤臺語】鬥腳手 1050727

大雅老仙ㄟ要講故事囉.不到70歲的會員,建議您趕快拿張椅子進來搶位子聽講.

版主: 版主021

回覆文章
大雅老仙ㄟ
V3
V3
文章: 3319
註冊時間: 週四 7月 07, 2011 9:13 pm
擁有感謝: 28 次

【追蹤臺語】鬥腳手 1050727

文章 大雅老仙ㄟ »

臺語「鬥腳手」(tau3 kha tshiu2)ㄉㄠ ㄎㄚ ㄘㄧㄨ是幫忙的意思。臺灣在農業社會時代,每個家庭如有婚喪喜慶,都是左鄰右舍或全村的人互相幫忙,因為這是屬於「放伴(pang3 phuaN7)」性質的(互助式),都不支付工資,但沒有人不敢不去鬥腳手。
民國50年代以前,街上(包括大都市)沒有辦喜宴的大餐廳,如遇有喜慶,都是搭帳蓬在家門口辦桌,街上的人因家門口沒有埕,都是把街道圍上一半,搭棚宴客,當年要圍街道,只要向派出所申請就可以了。
其實,辦一個大攤宴客,瑣碎的事情太多了,幾天前就要有鬥腳手的人來幫忙殺豬宰羊,以準備拜天公。也要有人幫忙買雞鴨疏菜,這些買回來的生鮮疏菜也要有罩腳手的人整理準備,以備前一天總鋪師父來了,他才能煮佳餚。
過去的辦喜宴,最麻煩的就是要到每一家去借碗筷、靖盤、桌椅,這些東西借來還好,要去還給人家就太麻煩了,誰向誰借不會有個印象,如何去還這些東西?如果辦個10來桌還好,有人辦70桌80桌,光去還這些東西就有夠麻煩頭痛的。
過去,鄉下都是泥土路,平時有牛車在走,路面被走成兩條牛車溝,行人走路就不方便,尤其下雨天,路面泥濘,走路危險,所以喜事辦桌,來罩腳手的人也要去修補馬路,好讓客人來吃喜酒走路安全。
現在的辦桌,吃不完的菜都請客人包回去。可是古早,剩菜客人不能包回去,主人把剩菜留下來,倒成一大鍋再滾過,這樣叫菜尾。那麼菜尾做什麼用呢?就是一家一家去分給來鬥腳手的人,表示慰勞之意,一家一碗公或二碗公,喜酒辦完了,鬥腳手的人沒有工資,只有得到那些菜尾。
古早人比較有人情味,一家有婚喪喜慶,左鄰右舍都來鬥腳手義務幫忙,有的人在吃頭路,也都會請假來鬥腳手,這種富有人情味的社會,在臺灣可能永遠再也找不回來了。現在人的想法「錢乎死,毋通(m7 thang)ㄇ ㄊㄤ人乎死」,街上餐廳一桌酒席二、三萬完也要去餐廳辦,千萬不可打擾別人。
頭像
forester
榮譽院長級
榮譽院長級
文章: 39711
註冊時間: 週三 11月 01, 2006 10:26 am
來自: 台窩灣
擁有感謝: 2 次

Re: 【追蹤臺語】鬥腳手 1050727

文章 forester »

我們這邊是用"到三港"
意思不知道一不一樣?
圖檔把你打醒...都沒米下鍋了. 還想養狗!
min
榮譽院長級
榮譽院長級
文章: 33918
註冊時間: 週六 10月 13, 2012 8:39 am
表達感謝: 34 次
擁有感謝: 15 次

Re: 【追蹤臺語】鬥腳手 1050727

文章 min »

(GOODJOB) 互相幫忙.
Rebecca
V4
V4
文章: 4930
註冊時間: 週一 10月 23, 2006 3:52 pm
來自: 高雄
表達感謝: 15 次
擁有感謝: 6 次
聯繫:

Re: 【追蹤臺語】鬥腳手 1050727

文章 Rebecca »

真的很懷念以前的風俗人情呢!
where there is a will,there is a way
頭像
newshine
榮譽院長級
榮譽院長級
文章: 90719
註冊時間: 週五 5月 14, 2010 10:52 am
擁有感謝: 10 次

Re: 【追蹤臺語】鬥腳手 1050727

文章 newshine »

forester 寫:我們這邊是用"到三港"
意思不知道一不一樣?
兩種意思差不多吧
都是幫忙的意思

兩種都聽過
(偽可愛)

謝謝老仙
(眼汪汪) (眼汪汪)
大雅老仙ㄟ
V3
V3
文章: 3319
註冊時間: 週四 7月 07, 2011 9:13 pm
擁有感謝: 28 次

Re: 【追蹤臺語】鬥腳手 1050727

文章 大雅老仙ㄟ »

forester 寫:我們這邊是用"到三港"
意思不知道一不一樣?
鬥腳手和鬥相共(tau3 sanN7 kan7)兩者通用。
頭像
smallant
榮譽院長級
榮譽院長級
文章: 103491
註冊時間: 週一 3月 10, 2008 5:50 pm
表達感謝: 39 次
擁有感謝: 36 次

Re: 【追蹤臺語】鬥腳手 1050727

文章 smallant »

大雅老仙ㄟ 寫:
forester 寫:我們這邊是用"到三港"
意思不知道一不一樣?
鬥腳手和鬥相共(tau3 sanN7 kan7)兩者通用。
(GOODJOB) (GOODJOB)
小魚
CR
CR
文章: 921
註冊時間: 週三 10月 20, 2010 11:11 pm

Re: 【追蹤臺語】鬥腳手 1050727

文章 小魚 »

(GOODJOB)
MARKHSU
V1
V1
文章: 1244
註冊時間: 週三 8月 06, 2008 9:58 am
來自: Taiwan

Re: 【追蹤臺語】鬥腳手 1050727

文章 MARKHSU »

謝謝!
elephant
V4
V4
文章: 4281
註冊時間: 週日 8月 27, 2006 10:30 pm

Re: 【追蹤臺語】鬥腳手 1050727

文章 elephant »

謝謝老仙
To cure,occasionally
To relieve,often
To comfort,always

-------------------------------------
La Dolce Far Niente,Carpe diem!
頭像
shuhuez5460
科主任級
科主任級
文章: 6280
註冊時間: 週三 2月 20, 2008 10:15 am

Re: 【追蹤臺語】鬥腳手 1050727

文章 shuhuez5460 »

感覺老仙ㄟ比某台南市議員還懂台語
Harvey0517
V4
V4
文章: 4613
註冊時間: 週五 8月 22, 2008 11:52 pm
來自: 曾咖

Re: 【追蹤臺語】鬥腳手 1050727

文章 Harvey0517 »

感謝老仙分享!
頭像
forester
榮譽院長級
榮譽院長級
文章: 39711
註冊時間: 週三 11月 01, 2006 10:26 am
來自: 台窩灣
擁有感謝: 2 次

Re: 【追蹤臺語】鬥腳手 1050727

文章 forester »

"裝"的台語也是念"鬥"
像是"鬥機孩"(裝機器)

我以前以為是"裝手腳"
意思是像幫對方裝了一副手腳
工作比較快速俐落
(害羞扭扭) (害羞扭扭) (害羞扭扭)
圖檔把你打醒...都沒米下鍋了. 還想養狗!
大雅老仙ㄟ
V3
V3
文章: 3319
註冊時間: 週四 7月 07, 2011 9:13 pm
擁有感謝: 28 次

Re: 【追蹤臺語】鬥腳手 1050727

文章 大雅老仙ㄟ »

forester 寫:"裝"的台語也是念"鬥"
像是"鬥機孩"(裝機器)

我以前以為是"裝手腳"
意思是像幫對方裝了一副手腳
工作比較快速俐落
(害羞扭扭) (害羞扭扭) (害羞扭扭)
裝機器是湊機器(tau3 kii khih3)。
回覆文章

回到「老仙ㄟ講古論今講座」