【啥講臺語有話無字】第十四章 出tsh ㄘ (七)1070302

大雅老仙ㄟ要講故事囉.不到70歲的會員,建議您趕快拿張椅子進來搶位子聽講.

版主: 版主021

回覆文章
大雅老仙ㄟ
V3
V3
文章: 3319
註冊時間: 週四 7月 07, 2011 9:13 pm
擁有感謝: 28 次

【啥講臺語有話無字】第十四章 出tsh ㄘ (七)1070302

文章 大雅老仙ㄟ »

第三節 tshi ㄘㄧ (2)
捙倒 tshia toh2 打翻、推倒。
奢颺 tshia iann7 大排場。
捙跋反 tshia pua7 ping2 翻來覆去。比喻反覆折騰或奔波勞累。
捙盤 tshia puann5 換來換去,不安定。
刺疫 tshiah4 iah7 各種不舒服、不愉快的感覺。
刺耙耙 tshiah4 pe5 pe5 潑辣。
嚓 tshiak2 短促的嚓嚓聲。因為驚嚇而心悸。
嚓嚓趒 tshiak2 tshiak2 tio5 活蹦亂跳。
淺想 tshian2 siunn7 未經過深思熟慮的猜測。
淺拖仔 tshian2 thua-a 拖鞋。
䢢拄䢢 tshiang7 tu2 tshiang7 正巧、碰巧、剛好。
倩 tshiann3 僱人來幫忙做事。
晟 tshiann5 養育。例:爸母用心來共咱晟大。
揤 tshih7 用手向下壓。
促 tshik4 縮短距離。例:共椅仔小促一下。
摵仔麵 tshik7 a mi7 臺灣傳統麵食。
姼仔 tshit-a 女朋友、馬子。七仔。
姼仔詼 tshit-a khue 指喜歡用言語挑逗女子的男人。
回覆文章

回到「老仙ㄟ講古論今講座」